The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Daniel
Daniel 4:4
Compare Translations for Daniel 4:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Daniel 4:3
NEXT
Daniel 4:5
Holman Christian Standard Bible
4
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
Read Daniel (CSB)
English Standard Version
4
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and prospering in my palace.
Read Daniel (ESV)
King James Version
4
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Read Daniel (KJV)
The Message Bible
4
"I, Nebuchadnezzar, was at home taking it easy in my palace, without a care in the world.
Read Daniel (MSG)
New American Standard Bible
4
"I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
Read Daniel (NAS)
New International Version
4
I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented and prosperous.
Read Daniel (NIV)
New King James Version
4
I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
Read Daniel (NKJV)
New Living Translation
4
“I, Nebuchadnezzar, was living in my palace in comfort and prosperity.
Read Daniel (NLT)
New Revised Standard
4
I, Nebuchadnezzar, was living at ease in my home and prospering in my palace.
Read Daniel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
4
Eu, Nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.
Read Daniel (AA)
American Standard Version
4
I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
Read Daniel (ASV)
The Bible in Basic English
4
I, Nebuchadnezzar, was at rest in my place, and all things were going well for me in my great house:
Read Daniel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
4
Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y próspero en mi palacio.
Read Daniel (BLA)
Common English Bible
4
“While I, Nebuchadnezzar, was safe in my house, content in my palace,
Read Daniel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
“While I, Nebuchadnezzar, was safe in my house, content in my palace,
Read Daniel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
"I, N'vukhadnetzar, was contentedly living at home, enjoying the luxury of my palace;
Read Daniel (CJB)
The Darby Translation
4
I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace.
Read Daniel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
Ich, Nebukadnezar, war ruhig in meinem Hause und hatte Gedeihen in meinem Palaste.
Read Daniel (ELB)
Good News Translation
4
"I was living comfortably in my palace, enjoying great prosperity.
Read Daniel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
"I was living comfortably in my palace, enjoying great prosperity.
Read Daniel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
I, Nebuchadnezzar, was living comfortably at home. I was prosperous while living in my palace.
Read Daniel (GW)
Hebrew Names Version
4
I, Nevukhadnetztzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
Read Daniel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
4
Yo Nabucodonosor estaba quieto en mi casa, y floreciente en mi palacio
Read Daniel (JBS)
Jubilee Bible 2000
4
I Nebuchadnezzar was quiet in my house and flourishing in my palace;
Read Daniel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Read Daniel (KJVA)
Lexham English Bible
4
"I, Nebuchadnezzar, was content in my house and prospering in my palace.
Read Daniel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
4
Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.
Read Daniel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
4
4:1 Ich, Nebukadnezar, da ich gute Ruhe hatte in meinem Hause und es wohl stand auf meiner Burg,
Read Daniel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
So the enchanters, magicians, soothsayers, Chaldeans came in: and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation thereof;
Read Daniel (LXX)
New Century Version
4
I, Nebuchadnezzar, was happy and successful at my palace,
Read Daniel (NCV)
New International Reader's Version
4
I was at home in my palace. I was content and very successful.
Read Daniel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
I, Nebuchadnezzar, was living at ease in my home and prospering in my palace.
Read Daniel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
4
»Yo, Nabucodonosor, vivía en mi palacio con comodidad y prosperidad.
Read Daniel (NTV)
Nueva Versión Internacional
4
Yo, Nabucodonosor, estaba en mi palacio, feliz y lleno de prosperidad,
Read Daniel (NVI)
Nova Versão Internacional
4
Eu, Nabucodonosor, estava satisfeito e próspero em casa, no meu palácio.
Read Daniel (NVIP)
Ostervald (French)
4
Moi, Nébucadnetsar, j'étais tranquille dans ma maison, et florissant dans mon palais.
Read Daniel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
(4-1) I, Nabuchodonosor, was at rest in my house, and flourishing in my palace:
Read Daniel (RHE)
Revised Standard Version
4
I, Nebuchadnez'zar, was at ease in my house and prospering in my palace.
Read Daniel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
I, Nebuchadnez'zar, was at ease in my house and prospering in my palace.
Read Daniel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
4
Yo Nabucodonosor estaba quieto en mi casa, y floreciente en mi palacio.
Read Daniel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
4
Yo Nabucodonosor estaba quieto en mi casa, y floreciente en mi palacio.
Read Daniel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
4
Ik, Nebukadnezar, gerust zijnde in mijn huis, en in mijn paleis groenende,
Read Daniël (SVV)
Third Millennium Bible
4
"I, Nebuchadnezzar, was at rest in mine house and flourishing in my palace.
Read Daniel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
"I, Nebuchadnezzar, was at rest in mine house and flourishing in my palace.
Read Daniel (TMBA)
The Latin Vulgate
4
Tunc ingrediebantur arioli, magi, Chaldaei, et aruspices, et somnium narravi in conspectu eorum: et solutionem eius non indicaverunt mihi:
Read Daniel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
Tunc ingrediebantur arioli, magi, Chaldaei, et aruspices, et somnium narravi in conspectu eorum: et solutionem eius non indicaverunt mihi:
Read Daniel (VULA)
The Webster Bible
4
I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace:
Read Daniel (WBT)
World English Bible
4
I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
Read Daniel (WEB)
Wycliffe
4
I, Nebuchadnezzar, was restful in mine house (was comfortable in my house), and flourishing in my palace;
Read Daniel (WYC)
Young's Literal Translation
4
`I, Nebuchadnezzar, have been at rest in my house, and flourishing in my palace:
Read Daniel (YLT)
PREVIOUS
Daniel 4:3
NEXT
Daniel 4:5
Daniel 4:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS