Ezekiel 38:15

15 And thou shalt come from thy place out of the uttermost north, thou and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great assemblage and a mighty army.

Ezekiel 38:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:15

And thou shalt come from thy place out of the north parts,
&c.] Whose original was from Scythia, or Cathaia in Tartary, that lies to the north of China; and who will bring with him many people from the Euxine and Caspian seas, and from the northern parts of lesser Asia; and the Turk is, by many interpreters, thought to be the king of the north, in ( Daniel 11:44 ) as before observed: thou, and many people with thee, all of them riding upon horses;
the Turkish armies consisting chiefly of horse, as has been observed on ( Ezekiel 38:4 ) : a great company, and a mighty army;
for quantity many, for quality strong and mighty. The Targum is, ``many armies, and much people;'' the Turks usually have large armies; (See Gill on Ezekiel 38:4).

Ezekiel 38:15 In-Context

13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?
14 Therefore prophesy, son of man, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth in safety, shalt thou not know [it]?
15 And thou shalt come from thy place out of the uttermost north, thou and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great assemblage and a mighty army.
16 And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land -- it shall be at the end of days -- and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.
17 Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for [many] years, that I would bring thee against them?
The Darby Translation is in the public domain.