Joshua 24:6

6 And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Joshua 24:6 Meaning and Commentary

Joshua 24:6

And I brought your fathers out of Egypt
Which more fully expresses the sense of the last clause of ( Joshua 24:5 ) :

and you came unto the sea;
which respects some senior persons then present; for, besides Caleb and Joshua, there were many at this time alive who came to and passed through the Red sea, at their coming out of Egypt; for those whose carcasses fell in the wilderness were such as were mere than twenty years of age at their coming out from Egypt, and who were the murmurers in the wilderness; and it may be reasonably supposed, that many of those who were under twenty years of age at that time were now living:

and the Egyptians pursued after your fathers, with chariots and
horsemen, into the Red sea;
of the number of their chariots and horsemen, see ( Exodus 14:7 Exodus 14:9 ) ; with these they pursued the Israelites, not only unto, but into the Red sea, following them into it; the reason of which strange action is given in ( Joshua 24:7 ) .

Joshua 24:6 In-Context

4 And I gave unto Isaac Jacob and Esau; and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons went down into Egypt.
5 And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.
6 And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
7 Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.
8 And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.
The Darby Translation is in the public domain.