Mark 4:8

8 And another fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and bore, one thirty, and one sixty, and one a hundred.

Mark 4:8 Meaning and Commentary

Mark 4:8

And other fell on good ground
The word was preached to some whose hearts were disposed by the Spirit and grace of God to receive it; and their understandings were enlightened by it; and they had a savoury and comfortable experience of the truths of it, it coming with power to them; it was a good word to them, and through the grace of God they became good by it; a good work of grace was wrought upon their souls, and they were filled with all goodness and righteousness:

and did yield fruit that sprang up, and increased;
they not only appeared, and made an outward profession of the word, and brought forth a little show of fruit, which comes to nothing, as in others; but they were filled with the fruits of righteousness, and increased with the increase of God, and grew in grace, and in the knowledge of Christ Jesus, and continued to bring forth fruit to the end of their lives:

and brought forth some thirty, and some sixty, and some an hundred;
that is, so many fold: in some the word of God produced larger and greater effects; the grace of God was more in exercise in some, than in others, and some were more fruitful and useful; yet in all of them there was true grace, and a measure of it; some degree of lively exercise, and some usefulness.

Mark 4:8 In-Context

6 and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it withered.
7 And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
8 And another fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and bore, one thirty, and one sixty, and one a hundred.
9 And he said, He that has ears to hear, let him hear.
10 And when he was alone, those about him with the twelve asked him [as to] the parables.

Footnotes 1

  • [a]. These words agree literally with 'fruit,' and must be applied by general allusion either to the plant, or directly to its figurative purport.
The Darby Translation is in the public domain.