Compare Translations for Deuteronomy 15:16

16 But if your slave says to you, 'I don't want to leave you,' because he loves you and your family, and is well off with you,
16 But if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he is well-off with you,
16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
16 But if your slave, because he loves you and your family and has a good life with you, says, "I don't want to leave you,"
16 "It shall come about if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you;
16 But if your servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your family and is well off with you,
16 And if it happens that he says to you, 'I will not go away from you,' because he loves you and your house, since he prospers with you,
16 “But suppose your servant says, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your family, and he has done well with you.
16 But if he says to you, "I will not go out from you," because he loves you and your household, since he is well off with you,
16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;
16 But if he says to you, I have no desire to go away from you; because you and your family are dear to him and he is happy with you;
16 Now if your male servant says to you: "I don't want to leave your service" because he loves you and your family and because life is good for him in your service,
16 Now if your male servant says to you: "I don't want to leave your service" because he loves you and your family and because life is good for him in your service,
16 But if he says to you, 'I don't want to leave you,' because he loves you and your household, and because his life with you is a good one;
16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee, -- because he loveth thee and thy house, because he is well with thee, --
16 "But your slave may not want to leave; he may love you and your family and be content to stay.
16 "But your slave may not want to leave; he may love you and your family and be content to stay.
16 But suppose a male slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and is happy with you.
16 It shall be, if he tell you, I will not go out from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
16 And it shall be, if he says unto thee, I will not go away from thee because he loves thee and thy house because he is well with thee,
16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
16 And then [if] it will happen [that] he says to you, '{I do not want to go out} from you,' because he loves you and your family, because it is good for him [to be] with you;
16 And if he should say to thee, I will not go out from thee, because he continues to love thee and thy house, because he is well with thee;
16 But if your slave says to you, "I don't want to leave you," because he loves you and your family and has a good life with you,
16 But suppose your servant says to you, "I don't want to leave you." He loves you and your family. And you are taking good care of him.
16 But if he says to you, "I will not go out from you," because he loves you and your household, since he is well off with you,
16 But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee:
16 But if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you,
16 But if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you,
16 And it shall be, if he say unto thee, `I will not go away from thee,' because he loveth thee and thine house, because he is well with thee,
16 And it shall be, if he say unto thee, `I will not go away from thee,' because he loveth thee and thine house, because he is well with thee,
16 But and yf he saye vnto the, I will not goo awaye from the, because he loueth the and thine housse and is well at ease with the.
16 sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentiat
16 sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentiat
16 And it shall be, if he shall say to thee, I will not leave thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;
16 It shall be, if he tell you, I will not go out from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
16 But if he say, I will not go out, for he loveth thee, and thine house(hold), and he feeleth that it is well to him with thee, (But if thy slave saith, I will not leave thee, for I love thee, and thy family, and he feeleth that it is good for him to be with thee,)
16 `And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because [it is] good for him with thee --

Deuteronomy 15:16 Commentaries