Compare Translations for Deuteronomy 23:24

24 "When you enter your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put [any] in your container.
24 "If you go into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag.
24 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
24 When you enter your neighbor's vineyard, you may eat all the grapes you want until you're full, but you may not put any in your bucket or bag.
24 "When you enter your neighbor's vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket.
24 If you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
24 "When you come into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container.
24 “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not carry any away in a basket.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container.
24 When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
24 When you go into your neighbour's vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you can eat as many grapes as you like, until full, but don't carry any away in a basket.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you can eat as many grapes as you like, until full, but don't carry any away in a basket.
24 "When you enter your neighbor's vineyard, you may eat enough grapes to satisfy your appetite; but you are not to put any in your basket.
24 When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel.
24 "When you walk along a path in someone else's vineyard, you may eat all the grapes you want, but you must not carry any away in a container.
24 "When you walk along a path in someone else's vineyard, you may eat all the grapes you want, but you must not carry any away in a container.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you like until you're full. But never put any in your basket.
24 When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
24 When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou may eat grapes, thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
24 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
24 "When you come into the vineyard of your neighbor, then you may eat grapes {as you please} and {until you are full}, but you shall not put [any] into your container.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you wish, but do not put any grapes into your basket.
24 When you enter your neighbor's vineyard, you can eat all of the grapes you want. But don't put any of them in your basket.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container.
24 Going into thy neighbour’s vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee:
24 "When you go into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your vessel.
24 "When you go into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your vessel.
24 "When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat grapes to thy fill at thine own pleasure, but thou shalt not put any in thy vessel.
24 "When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat grapes to thy fill at thine own pleasure, but thou shalt not put any in thy vessel.
24 When thou comest in to thy neghboures vyneyarde, thou mayst eate grapes thy belyfull at thine awne pleasure: but thou shalt put none in thy bagge.
24 ingressus vineam proximi tui comede uvas quantum tibi placuerit foras autem ne efferas tecum
24 ingressus vineam proximi tui comede uvas quantum tibi placuerit foras autem ne efferas tecum
24 When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put [any] in thy vessel.
24 When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
24 If thou enterest into the vineyard of thy neighbour, eat thou (some) grapes, as much as [it] pleaseth thee; but bear thou none out with thee (but carry none away with thee).
24 `When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put [any].

Deuteronomy 23:24 Commentaries