Compare Translations for Deuteronomy 27:15

15 'Cursed is the person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the Lord, the work of a craftsman, and sets [it] up in secret.' And all the people will reply, 'Amen!'
15 "'Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the LORD, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.'And all the people shall answer and say, 'Amen.'
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
15 God's curse on anyone who carves or casts a god-image - an abomination to God made by a craftsman - and sets it up in secret. All respond: Yes. Absolutely.
15 'Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the LORD , the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'
15 “Cursed is anyone who makes an idol—a thing detestable to the LORD, the work of skilled hands—and sets it up in secret.” Then all the people shall say, “Amen!”
15 'Cursed is the one who makes a carved or molded image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.'And all the people shall answer and say, 'Amen!'
15 ‘Cursed is anyone who carves or casts an idol and secretly sets it up. These idols, the work of craftsmen, are detestable to the LORD .’ And all the people will reply, ‘Amen.’
15 "Cursed be anyone who makes an idol or casts an image, anything abhorrent to the Lord, the work of an artisan, and sets it up in secret." All the people shall respond, saying, "Amen!"
15 Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.
15 Cursed is the man who makes any image of wood or stone or metal, disgusting to the Lord, the work of man's hands, and puts it up in secret. And let all the people say, So be it.
15 "Cursed is anyone who makes an idol or an image—things detestable to the LORD, made by artisans—and sets it up secretly." All the people will reply: "We agree!"
15 "Cursed is anyone who makes an idol or an image—things detestable to the LORD, made by artisans—and sets it up secretly." All the people will reply: "We agree!"
15 "'A curse on anyone who makes a carved or metal image, something ADONAI detests, the handiwork of a craftsman, and sets it up in secret!'All the people are to respond by saying, 'Amen!'
15 Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.
15 " "God's curse on anyone who makes an idol of stone, wood, or metal and secretly worships it; the Lord hates idolatry.' "And all the people will answer, "Amen!'
15 " "God's curse on anyone who makes an idol of stone, wood, or metal and secretly worships it; the Lord hates idolatry.' "And all the people will answer, "Amen!'
15 "Whoever has a carved or metal statue, anything disgusting to the LORD that was made by a craftsman, and sets it up in secret will be cursed." Then all the people will say amen.
15 Cursed be the man who makes an engraved or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. All the people shall answer and say, Amein.
15 Cursed is the man that makes any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say , Amen.
15 'Cursed be the man that makes a divine image or a cast image, [which is] a detestable thing for Yahweh, the work of the hand of a skilled craftsman, and [then] sets [it] in a hiding place.' And {all the people shall respond}, 'Amen.'
15 Cursed the man whosoever shall make a graven or molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of craftsmen, and shall put it in a secret place: and all the people shall answer and say, So be it.
15 "Anyone will be cursed who makes an idol or statue and secretly sets it up, because the Lord hates the idols people make." Then all the people will say, "Amen!"
15 "May any man who makes a wooden or metal statue of a god and sets it up in secret be under the LORD's curse. That statue is made by a skilled worker. And the LORD hates it." Then all of the people will say, "Amen!"
15 "Cursed be anyone who makes an idol or casts an image, anything abhorrent to the Lord, the work of an artisan, and sets it up in secret." All the people shall respond, saying, "Amen!"
15 Cursed be the man that maketh a graven and molten thing, the abomination of the Lord, the work of the hands of artificers, and shall put it in a secret place: and all the people shall answer and say: Amen.
15 "'Cursed be the man who makes a graven or molten image, an abomination to the LORD, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'
15 "'Cursed be the man who makes a graven or molten image, an abomination to the LORD, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'
15 "`Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place.' And all the people shall answer and say, `Amen.'
15 "`Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place.' And all the people shall answer and say, `Amen.'
15 Cursed be he that maketh any carued image or image of metall (an abhominacion vnto the Lorde, the worke of the handes of the craftesman) and putteth it in a secrett place: And all the people shall answere and saye Amen.
15 maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem Domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet amen
15 maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem Domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet amen
15 Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the artificer, and putteth [it] in [a] secret [place]: and all the people shall answer, and say Amen.
15 Cursed be the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. All the people shall answer and say, Amen.
15 Cursed is the man that maketh a graven image and molten, abomination of the Lord, the work of the hands of craftsmen, and shall set it in a privy place; and all the people shall answer, and say, Amen! (Cursed is anyone who maketh a carved or a cast idol, an abomination to the Lord, the work of the hands of craftsmen, and then shall set it up in a secret place; and all the people shall answer, and say, Amen!)
15 `Cursed [is] the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put [it] in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.

Deuteronomy 27:15 Commentaries