Compare Translations for Deuteronomy 8:1

1 "You must carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land the Lord swore to your fathers.
1 "The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the LORD swore to give to your fathers.
1 All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
1 Keep and live out the entire commandment that I'm commanding you today so that you'll live and prosper and enter and own the land that God promised to your ancestors.
1 "All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your forefathers.
1 Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land the LORD promised on oath to your ancestors.
1 "Every commandment which I command you today you must be careful to observe, that you may live and multiply, and go in and possess the land of which the Lord swore to your fathers.
1 “Be careful to obey all the commands I am giving you today. Then you will live and multiply, and you will enter and occupy the land the LORD swore to give your ancestors.
1 This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.
1 All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.
1 Take care to keep all the orders which I give you today, so that you may have life and be increased and go in and take as a heritage the land which the Lord, by his oath to your fathers, undertook to give you.
1 You must carefully perform all of the commandment that I am commanding you right now so you can live and multiply and enter and take possession of the land that the LORD swore to your ancestors.
1 You must carefully perform all of the commandment that I am commanding you right now so you can live and multiply and enter and take possession of the land that the LORD swore to your ancestors.
1 "All the mitzvot I am giving you today you are to take care to obey, so that you will live, increase your numbers, enter and take possession of the land ADONAI swore about to your ancestors.
1 Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
1 "Obey faithfully all the laws that I have given you today, so that you may live, increase in number, and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.
1 "Obey faithfully all the laws that I have given you today, so that you may live, increase in number, and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.
1 Be careful to obey every command I give you today. Then you will live, and your population will increase. You will enter and take possession of the land that the LORD promised to your ancestors with an oath.
1 All the mitzvah which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
1 Take care to do all the commandments which I command thee this day that ye may live and be multiplied and enter in and inherit the land which the LORD swore unto your fathers.
1 All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do , that ye may live , and multiply , and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
1 "All of the commandments that I [am] commanding you today you must diligently observe, so that you may live and multiply, and you may go and take possession of the land that Yahweh swore to your ancestors.
1 Ye shall observe to do all the commands which I charge you to-day, that ye may live and be multiplied, and enter in and inherit the land, which the Lord your God sware to your fathers.
1 Carefully obey every command I give you today. Then you will live and grow in number, and you will enter and take the land the Lord promised your ancestors.
1 Make sure you follow every command I'm giving you today. Then you will live. You will increase your numbers. You will enter the land and take it as your own. It's the land the LORD promised with an oath to your people long ago.
1 This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.
1 All the commandments, that I command thee this day, take great care to observe: that you may live, and be multiplied, and going in may possess the land, for which the Lord swore to your fathers.
1 "All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your fathers.
1 "All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your fathers.
1 "All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore unto your fathers.
1 "All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore unto your fathers.
1 All the commaundmentes which I commaunde the this daye ye shal kepe for to do them, that ye maye lyue and multiplye and goo and possesse the londe whiche the Lorde sware vnto youre fathers.
1 omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit Dominus patribus vestris
1 omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit Dominus patribus vestris
1 All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
1 All the commandment which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
1 Be thou ware diligently (Be thou careful), that thou do each commandment which I command to thee today, (so) that ye may live, and be multiplied, and that ye enter, and wield the land, for which the Lord swore to your fathers.
1 `All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers;

Deuteronomy 8:1 Commentaries