The Hebrew sadeh is applied to any cultivated ground, and in some instances in marked opposition to the neighboring wilderness. On the other hand the sadeh is frequently contrasted with what is enclosed, whether a vineyard, a garden or a walled town. In many passages the term implies what is remote from a house, ( Genesis 4:8 ; 24:63 ; 22:25 ) or settled habitation, as in the case of Esau. ( Genesis 25:27 ) The separate plots of ground were marked off by stones, which might easily be removed, ( 19:14 ; 27:17 ) cf. Job 24:2; Prov 22:28; 23:10 the absence of fences rendered the fields liable to damage from straying cattle, ( Exodus 22:5 ) or fire, ( Exodus 22:6 ; 2 Samuel 14:30 ) hence the necessity of constantly watching flocks and herds. From the absence of enclosures, cultivated land of any size might be termed a field. [E] indicates this entry was also found in Easton's Bible Dictionary
Bibliography InformationSmith, William, Dr. "Entry for 'Field'". "Smith's Bible Dictionary".