Compare Translations for Ecclesiastes 1:9

9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9 What was will be again, what happened will happen again. There's nothing new on this earth. Year after year it's the same old thing.
9 That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.
9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
9 That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun.
9 History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
9 That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9 That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun.
9 Whatever has happened—that's what will happen again; whatever has occurred—that's what will occur again. There's nothing new under the sun.
9 Whatever has happened—that's what will happen again; whatever has occurred—that's what will occur again. There's nothing new under the sun.
9 What has been is what will be, what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
9 That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.
9 What has happened before will happen again. What has been done before will be done again. There is nothing new in the whole world.
9 What has happened before will happen again. What has been done before will be done again. There is nothing new in the whole world.
9 Whatever has happened before will happen [again]. Whatever has been done before will be done [again]. There is nothing new under the sun.
9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9 The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done : and there is no new thing under the sun.
9 What has been--it is what will be; what has been done--it is what will be done; there is nothing new under the sun.
9 What is that which has been? the very thing which shall be: and what is that which has been done? the very thing which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9 All things continue the way they have been since the beginning. What has happened will happen again; there is nothing new here on earth.
9 Everything that has ever been will come back again. Everything that has ever been done will be done again. Nothing is new on earth.
9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
9 What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.
9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done; and there is nothing new under the sun.
9 What has been is what will be, and what has been done is what will be done; and there is nothing new under the sun.
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done, is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.
9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done, is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.
9 quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum est
9 quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum est
9 The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9 What is that thing that was, that that shall come? What is that thing that is made, that that shall be made? Nothing under the sun is new, (What is that thing that was, but that which shall come again? What is that thing that is made, but that which shall be made later? Nothing is new under the sun,)
9 What [is] that which hath been? it [is] that which is, and what [is] that which hath been done? it [is] that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.

Ecclesiastes 1:9 Commentaries