Compare Translations for Ecclesiastes 4:2

2 So I admired the dead, who have already died, more than the living, who are still alive.
2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.
2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
2 So I congratulated the dead who are already dead instead of the living who are still alive.
2 So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
2 Therefore I praised the dead who were already dead, More than the living who are still alive.
2 So I concluded that the dead are better off than the living.
2 And I thought the dead, who have already died, more fortunate than the living, who are still alive;
2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
2 So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive.
2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive.
2 So I considered the dead happier, because they were already dead, than the living, who must still live their lives;
2 Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
2 I envy those who are dead and gone; they are better off than those who are still alive.
2 I envy those who are dead and gone; they are better off than those who are still alive.
2 I congratulate the dead, who have already died, rather than the living, who still have to carry on.
2 Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
2 Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
2 So I deemed the dead who have already died more [fortunate] than the living who are still alive.
2 and I praised all the dead that had already died more than the living, as many as are alive until now.
2 I decided that the dead are better off than the living.
2 Then I announced that those who have already died are happier than those who are still alive.
2 And I thought the dead, who have already died, more fortunate than the living, who are still alive;
2 And I praised the dead rather than the living:
2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive;
2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive;
2 Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
2 Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
2 et laudavi magis mortuos quam viventes
2 Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
2 Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
2 And I praised more dead men than living men; (And I praised the dead more than the living;)
2 And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.

Ecclesiastes 4:2 Commentaries