1 Könige 1:20

20 Und du, mein Herr König die Augen von ganz Israel sind auf dich gerichtet, daß du ihnen kundtuest, wer auf dem Throne meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen soll.

1 Könige 1:20 Meaning and Commentary

1 Kings 1:20

And thou, my lord, O king
As for thee, or what concerns thee, or is incumbent on thee, will appear from the expectations of the people:

the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them
who shall sit on the throne of my lord the king after him;
this she said, to dissipate any fears that might possess his mind on hearing what Adonijah had done, that the people in general had assented to it, and encouraged him to it; whereas the body of the people were waiting to hear what was the will and determination of David: for they not only considered him as having a power to name a successor, as was afterwards done by Rehoboam, but as one that had the mind of God revealed to him who should be his successor, to which they should pay a regard.

1 Könige 1:20 In-Context

18 und nun, siehe, Adonija ist König geworden, und du, mein Herr König, weißt es nicht.
19 Und er hat Rinder und Mastvieh und Kleinvieh geschlachtet in Menge, und hat alle Söhne des Königs und Abjathar, den Priester, und Joab, den Heerobersten, geladen; aber deinen Knecht Salomo hat er nicht geladen.
20 Und du, mein Herr König die Augen von ganz Israel sind auf dich gerichtet, daß du ihnen kundtuest, wer auf dem Throne meines Herrn, des Königs, nach ihm sitzen soll.
21 Und es wird geschehen, wenn mein Herr, der König, mit seinen Vätern liegt, daß ich und mein Sohn Salomo werden büßen müssen.
22 Und siehe, noch redete sie mit dem König, da kam der Prophet Nathan herein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.