1 Könige 6:3

3 Und die Halle vor dem Tempel des Hauses: zwanzig Ellen war ihre Länge vor der Breite des Hauses her; zehn Ellen war ihre Breite vor dem Hause her.

1 Könige 6:3 Meaning and Commentary

1 Kings 6:3

And the porch before the temple of the house
Which stood at the east end of it:

twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the
house;
which was from north to south, and of the same dimension, so that they exactly answered each other:

[and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house;
which being added to it, make the whole of the building, most holy place, holy place, and porch, seventy cubits; the height of the porch is not here given, but in ( 2 Chronicles 3:4 ) ; where it is said to be an hundred twenty cubits high, equal to the height of the house, with the chambers over it; but there the breadth of the porch is not given, as it is here; by these dimensions we may observe the difference between the tabernacle and the temple; the temple was twice as long, and as broad, and thrice as high as that, see ( Exodus 26:8 Exodus 26:16 ) . This fabric was an emblem of the church of God, sometimes called an holy temple, and the temple of the living God, ( 2 Corinthians 6:16 ) ( Ephesians 2:21 ) .

1 Könige 6:3 In-Context

1 Und es geschah im vierhundertachtzigsten Jahre nach dem Auszuge der Kinder Israel aus dem Lande Ägypten, im vierten Jahre der Regierung Salomos über Israel, im Monat Siw, das ist der zweite Monat, da baute er Jehova das Haus.
2 Und das Haus, das der König Salomo Jehova baute: sechzig Ellen war seine Länge, und zwanzig Ellen seine Breite, und dreißig Ellen seine Höhe.
3 Und die Halle vor dem Tempel des Hauses: zwanzig Ellen war ihre Länge vor der Breite des Hauses her; zehn Ellen war ihre Breite vor dem Hause her.
4 Und er machte dem Hause Fenster, die mit unbeweglichen Querstäben vergittert waren.
5 Und er baute an die Wand des Hauses Stockwerke ringsum, an die Wände des Hauses ringsum, des Tempels und des Sprachortes; und er machte Seitenzimmer ringsum.
The Elberfelder Bible is in the public domain.