2 Könige 23:16

16 Und als Josia sich umwandte und die Gräber sah, die daselbst in dem Berge waren, da sandte er hin und ließ die Gebeine aus den Gräbern holen und verbrannte sie auf dem Altar und verunreinigte ihn, nach dem Worte Jehovas, das der Mann Gottes ausgerufen hatte, der diese Dinge ausrief.

2 Könige 23:16 Meaning and Commentary

2 Kings 23:16

And as Josiah turned himself
From the high place, and the altar at Bethel; for he not only gave orders for the destroying of idolatrous places and idols, but he saw them executed himself:

he spied the sepulchres that were there in the mount;
the graves of idolatrous priests and worshippers, who chose to be buried near those places of idolatry; nor was it unusual for persons to be buried on hills and mountains, see ( Joshua 24:30 Joshua 24:33 ) and this was a custom in other nations formerly F20, particularly among the Indians F21 now, who in many things agree with the Jews:

and sent and took the bones out of the sepulchres, and burnt them upon
the altar;
where they had sacrificed to idols:

and polluted it;
with their bones, which, according to the law, were defiling, and which was done in contempt of their idolatrous worship there:

according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who
proclaimed these words;
or things; foretold that such a king by name would arise, and burn men's bones upon the altar, and which had been foretold more than three hundred and fifty years before this time.


FOOTNOTES:

F20 Vid. Servium in Virgil. Aeneid. 11. ver 849. "fuit ingens monte sub alto".
F21 Manasseh ben Israel Spes Israelis. sect 6. p. 29.

2 Könige 23:16 In-Context

14 Und er zerschlug die Bildsäulen und hieb die Ascherim um, und füllte ihre Stätte mit Menschengebeinen an
15 Und auch den Altar, der zu Bethel war, die Höhe, welche Jerobeam, der Sohn Nebats, gemacht hatte, der Israel sündigen machte, auch diesen Altar und die Höhe riß er nieder; und er verbrannte die Höhe, zermalmte sie zu Staub und verbrannte die Aschera.
16 Und als Josia sich umwandte und die Gräber sah, die daselbst in dem Berge waren, da sandte er hin und ließ die Gebeine aus den Gräbern holen und verbrannte sie auf dem Altar und verunreinigte ihn, nach dem Worte Jehovas, das der Mann Gottes ausgerufen hatte, der diese Dinge ausrief.
17 Und er sprach: Was ist das dort für ein Mal, das ich sehe? Und die Leute der Stadt sprachen zu ihm: Es ist das Grab des Mannes Gottes, der von Juda gekommen ist und diese Dinge ausgerufen hat, die du wider den Altar von Bethel getan hast.
18 Und er sprach: Laßt ihn liegen, niemand beunruhige seine Gebeine! Und so retteten sie seine Gebeine samt den Gebeinen des Propheten, der von Samaria gekommen war.
The Elberfelder Bible is in the public domain.