2 Korinther 2:10

10 Wem ihr aber etwas vergebet, dem vergebe auch ich; denn auch ich, was ich vergeben, wenn ich etwas vergeben habe, habe ich um euretwillen vergeben in der Person Christi,

2 Korinther 2:10 Meaning and Commentary

2 Corinthians 2:10

To whom ye forgive anything, I forgive also
This may extend to the forgiveness of any person, in any case; either in time past, or at the present time, or in time to come; though it has a particular respect to the forgiveness of the incestuous man, which the apostle had determined in his own mind, and was very ready to come into, and very desirous to join with the church in, as they had joined with him in the excommunication of him; and in order to engage them in such a temper and disposition, he tells them it was on their account he did it:

for if I forgave anything, to whom I forgave it, for your sakes
forgave I it;
which is as if he should say, whenever I have forgiven any offender, as I now do forgive this man, I always do it for your sake; either at your request, or in confidence of this, that you yourselves have forgiven; or for your good, peace, and welfare: and besides, what I do of this kind, I do it

in the person of Christ;
in his sight and presence, who knows that what I do this way, I do it sincerely, and with my whole heart and soul; or rather I do it in his name, and by his authority; and since I forgive this man for your sakes, and in the name of Christ, you ought to do so likewise.

2 Korinther 2:10 In-Context

8 Darum ermahne ich euch, Liebe gegen ihn zu betätigen.
9 Denn dazu habe ich auch geschrieben, auf daß ich eure Bewährung kennen lerne, ob ihr in allem gehorsam seid.
10 Wem ihr aber etwas vergebet, dem vergebe auch ich; denn auch ich, was ich vergeben, wenn ich etwas vergeben habe, habe ich um euretwillen vergeben in der Person Christi,
11 auf daß wir nicht vom Satan übervorteilt werden; denn seine Gedanken sind uns nicht unbekannt.
12 Als ich aber nach Troas kam für das Evangelium des Christus und mir eine Tür aufgetan wurde im Herrn,
The Elberfelder Bible is in the public domain.