2 Samuel 24:22

22 Da sprach Arawna zu David: Mein Herr, der König, nehme und opfere, was gut ist in seinen Augen; siehe, die Rinder sind zum Brandopfer, und die Dreschwagen und die Geschirre der Rinder zum Holz:

2 Samuel 24:22 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:22

And Araunah said unto David, let my lord the king take and
offer up what [seemeth] good unto him
Build an altar, offer sacrifices of whatsoever he found upon the premises fit for the same, and make use of whatever came to hand proper to perform such service with, as follows:

behold, [here be] oxen for burnt sacrifice:
which were employed in treading the corn, hence the law in ( Deuteronomy 25:4 ) ;

and threshing instruments;
not flails, such as are used by us, but wooden sledges, drays or carts drawn on wheels, which were filled with stones, and the bottom of them stuck with iron teeth, and were drawn by oxen to and fro over the sheaves of corn; see ( Isaiah 28:27 ) ;

and [other] instruments of the oxen for wood;
as their yokes; these Araunah gave leave to take to burn the sacrifice with; and in ( 1 Chronicles 21:23 ) , it is added, "and the wheat for the meat offering", which was upon the threshingfloor; and there always went a meat offering with a burnt offering.

2 Samuel 24:22 In-Context

20 Und Arawna blickte hin und sah den König und seine Knechte zu sich herüberkommen; da ging Arawna hinaus und beugte sich vor dem König nieder, mit seinem Antlitz zur Erde.
21 Und Arawna sprach: Warum kommt mein Herr, der König, zu seinem Knechte? Und David sprach: Die Tenne von dir zu kaufen, um Jehova einen Altar zu bauen, damit die Plage von dem Volke abgewehrt werde.
22 Da sprach Arawna zu David: Mein Herr, der König, nehme und opfere, was gut ist in seinen Augen; siehe, die Rinder sind zum Brandopfer, und die Dreschwagen und die Geschirre der Rinder zum Holz:
23 alles das, o König, gibt Arawna dem König. Und Arawna sprach zu dem König: Jehova, dein Gott, nehme dich wohlgefällig an!
24 Aber der König sprach zu Arawna: Nein, sondern kaufen will ich es von dir um einen Preis, und ich will Jehova, meinem Gott, nicht umsonst Brandopfer opfern. Und David kaufte die Tenne und die Rinder um fünfzig Sekel Silber.
The Elberfelder Bible is in the public domain.