2 Timotheus 3:11

11 meine Verfolgungen, meine Leiden: welcherlei Leiden mir widerfahren sind in Antiochien, in Ikonium, in Lystra; welcherlei Verfolgungen ich ertrug, und aus allen hat der Herr mich gerettet.

2 Timotheus 3:11 Meaning and Commentary

2 Timothy 3:11

Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch,
&c.] In Pisidia; where the Jews that contradicted and blasphemed his doctrine, and envied his success, stirred up the chief of the city, both men and women, against him, and Barnabas; who persecuted them and expelled them out, of their coasts, ( Acts 13:45 Acts 13:50 ) and also at Iconium; where both Jews and Gentiles made an assault upon them, to use them ill, and stone them, ( Acts 14:5 ) and likewise at Lystra; where the apostle was stoned, and drawn out of the city, and left for dead, ( Acts 14:19 ) . And these instances are the rather mentioned because they were done in those parts, where Timothy had lived, ( Acts 16:1 ) and so knew the truth of these things, not only from the apostle's mouth, but from the testimonies of others; and perhaps he might have been a witness to some of them himself;

what persecutions I endured:
not only in the above places, but elsewhere; see a detail of them in ( 2 Corinthians 11:23-28 ) ,

but out of them all the Lord delivered me;
see ( 2 Corinthians 1:10 ) ( 2 Timothy 4:17 2 Timothy 4:18 ) , this he says to the glory of the grace and power of God, to whom he ascribes all his deliverances; and for the encouragement of Timothy, and other saints, under sufferings, who may hope and believe that the Lord will deliver them in his own time and way, ( Psalms 34:19 ) .

2 Timotheus 3:11 In-Context

9 Sie werden aber nicht weiter fortschreiten, denn ihr Unverstand wird allen offenbar werden, wie auch der von jenen es wurde.
10 Du aber hast genau erkannt meine Lehre, mein Betragen, meinen Vorsatz, meinen Glauben, meine Langmut, meine Liebe, mein Ausharren,
11 meine Verfolgungen, meine Leiden: welcherlei Leiden mir widerfahren sind in Antiochien, in Ikonium, in Lystra; welcherlei Verfolgungen ich ertrug, und aus allen hat der Herr mich gerettet.
12 Alle aber auch, die gottselig leben wollen in Christo Jesu, werden verfolgt werden.
13 Böse Menschen aber und Gaukler werden im Bösen fortschreiten, indem sie verführen und verführt werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.