Apostelgeschichte 20:8

8 Es waren aber viele Fackeln in dem Obersaal, wo wir versammelt waren.

Apostelgeschichte 20:8 Meaning and Commentary

Acts 20:8

And there were many lights in the upper chamber
Which were lighted up, both for necessary uses, to see by, to read the word, and to administer the ordinance of the supper, and for the comfort and pleasure of the whole company, both preacher and hearers; as well as to remove all ground of suspicion, or occasion of reproach, as if it was a midnight society met for wicked practices: but this no ways countenances the use of lamps and wax candies in the daytime at divine worship, since this was in the night; of the upper chamber, in which it was usual to meet for religious exercises, see ( Mark 2:4 ) ( Acts 1:13 ) , where they were gathered together; the Alexandrian copy, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions read, "where we were gathered together".

Apostelgeschichte 20:8 In-Context

6 wir aber segelten nach den Tagen der ungesäuerten Brote von Philippi ab und kamen in fünf Tagen zu ihnen nach Troas, wo wir sieben Tage verweilten.
7 Am ersten Tage der Woche aber, als wir versammelt waren, um Brot zu brechen, unterredete sich Paulus mit ihnen, indem er am folgenden Tage abreisen wollte; und er verzog das Wort bis Mitternacht.
8 Es waren aber viele Fackeln in dem Obersaal, wo wir versammelt waren.
9 Ein gewisser Jüngling aber, mit Namen Eutychus, saß im Fenster und wurde von einem tiefen Schlaf überwältigt, während Paulus noch weiter redete; und von dem Schlaf überwältigt, fiel er vom dritten Stock hinunter und wurde tot aufgehoben.
10 Paulus aber ging hinab und fiel auf ihn, und, ihn umfassend, sagte er: Machet keinen Lärm, denn seine Seele ist in ihm.
The Elberfelder Bible is in the public domain.