Apostelgeschichte 9:8

8 Saulus aber richtete sich von der Erde auf. Als aber seine Augen aufgetan waren, sah er niemand. Und sie leiteten ihn bei der Hand und führten ihn nach Damaskus.

Apostelgeschichte 9:8 Meaning and Commentary

Acts 9:8

And Saul arose from the earth
As he was bid by Christ, ( Acts 9:6 )

and when his eyes were opened he saw no man;
neither Christ, who appeared to him from heaven, whom he had before seen, nor even any of his companions, nor indeed any object: the Syriac version renders it, "he saw nothing"; not anything at all; and the Ethiopic version, "he could not see": when he opened his eye lids, he perceived his sight was gone, and this showed it to be real blindness; and which was an emblem of the ignorance and blindness he had been in:

but they led him by the hand;
the men that were with him, perceiving that he could not guide himself, took him by the hand, and led him on his journey;

and brought him into Damascus;
and now was fulfilled, at least in part, the prophecy in ( Zechariah 9:1 ) .

Apostelgeschichte 9:8 In-Context

6 Stehe aber auf und geh in die Stadt, und es wird dir gesagt werden, was du tun sollst.
7 Die Männer aber, die mit ihm des Weges zogen, standen sprachlos, da sie wohl die Stimme hörten, aber niemand sahen.
8 Saulus aber richtete sich von der Erde auf. Als aber seine Augen aufgetan waren, sah er niemand. Und sie leiteten ihn bei der Hand und führten ihn nach Damaskus.
9 Und er war drei Tage nicht sehend und aß nicht und trank nicht.
10 Es war aber ein gewisser Jünger in Damaskus, mit Namen Ananias; und der Herr sprach zu ihm in einem Gesicht: Ananias! Er aber sprach: Siehe, hier bin ich, Herr!
The Elberfelder Bible is in the public domain.