Daniel 3:10

10 O König, lebe ewiglich! Du, o König, hast den Befehl gegeben, daß jedermann, der den Klang des Hornes, der Pfeife, der Zither, der Sambuke, der Laute und der Sackpfeife, und allerlei Art von Musik hören würde, niederfallen und das goldene Bild anbeten solle;

Daniel 3:10 Meaning and Commentary

Daniel 3:10

Thou, O king, hast made a decree
According to his own mind and will, and which he had published as such to his subjects: that every man;
let him be who he will, high or low, rich or poor, in whatsoever station or condition: that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut,
psaltery, and dulcimer, and all kinds of music;
such as had been just then blown or played on: shall fall down and worship the golden image;
which the king had ordered to be made and set up, and now dedicated, and had been worshipped by men of all ranks.

Daniel 3:10 In-Context

8 Deswegen traten zur selben Zeit chaldäische Männer herzu, welche die Juden anzeigten.
9 Sie hoben an und sprachen zum König Nebukadnezar:
10 O König, lebe ewiglich! Du, o König, hast den Befehl gegeben, daß jedermann, der den Klang des Hornes, der Pfeife, der Zither, der Sambuke, der Laute und der Sackpfeife, und allerlei Art von Musik hören würde, niederfallen und das goldene Bild anbeten solle;
11 und wer nicht niederfalle und anbete, der solle in den brennenden Feuerofen geworfen werden.
12 Es sind nun jüdische Männer da, welche du über die Verwaltung der Landschaft Babel bestellt hast: Sadrach, Mesach und Abednego; diese Männer, o König, achten nicht auf dich; deinen Göttern dienen sie nicht, und das goldene Bild, welches du aufgerichtet hast, beten sie nicht an.
The Elberfelder Bible is in the public domain.