Deuternomium 2:1

1 Und wir wandten uns und brachen auf nach der Wüste, des Weges zum Schilfmeere, wie Jehova zu mir geredet hatte; und wir umzogen das Gebirge Seir viele Tage.

Deuternomium 2:1 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:1

Then we turned
From Kadesh, where they had been many days, and so also their backs on the land of Canaan, on the borders of which they had been:

and took our journey into the wilderness, by the way of the Red sea, as
the Lord spake unto me;
( Deuteronomy 1:40 )

and we compassed Mount Seir many days;
many think by Mount Seir is meant the whole mountainous country of Edom, about which they travelled to and fro in the wilderness that lay near it for the space of thirty eight years, which they suppose are meant by many days; but I rather think they came to this mount towards the close of the thirty eight years, before they came to Kadesh, from whence they sent messengers to Edom, which they went round about for several days,

Deuternomium 2:1 In-Context

1 Und wir wandten uns und brachen auf nach der Wüste, des Weges zum Schilfmeere, wie Jehova zu mir geredet hatte; und wir umzogen das Gebirge Seir viele Tage.
2 Und Jehova redete zu mir und sprach:
3 Lange genug habt ihr dieses Gebirge umzogen; wendet euch gegen Norden.
4 Und gebiete dem Volke und sprich: Ihr werdet nun durch das Gebiet eurer Brüder, der Kinder Esau, ziehen, die in Seir wohnen, und sie werden sich vor euch fürchten; so habet wohl acht!
5 Laßt euch nicht in Streit mit ihnen ein, denn ich werde euch von ihrem Lande auch nicht den Tritt einer Fußsohle geben; denn das Gebirge Seir habe ich dem Esau als Besitztum gegeben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.