Esra 9:2

2 denn sie haben von ihren Töchtern für sich und für ihre Söhne genommen, und so hat sich der heilige Same mit den Völkern der Länder vermischt; und die Hand der Obersten und der Vorsteher ist in dieser Treulosigkeit die erste gewesen.

Esra 9:2 Meaning and Commentary

Ezra 9:2

For they have taken of their daughters for themselves, and for
their sorts
Some that were widowers not only took wives to themselves of the above nations, either when they were of Babylon, where many of these nations also were, or rather since their return; but they took for their sons also; yea, some that had wives took Heathenish ones to them, see ( Malachi 2:13-15 ) ,

so that the holy seed;
such as the Lord had separated from other nations, chosen them to be an holy people above all others, and devoted them to his service and worship:

have mingled themselves with the people of those lands;
before mentioned, by marrying with them:

yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this
trespass;
they were the first that went into it, were ringleaders of it, who should by their authority and example have restrained others; or they were

in this first trespass
F9; which was the first gross and capital one the people fell into after their return from the captivity.


FOOTNOTES:

F9 (hnavr hzh lemb) "in praevaricatione ista prima", Pagninus, Montanus.

Esra 9:2 In-Context

1 Und als dieses ausgerichtet war, traten die Obersten zu mir und sprachen: Das Volk Israel und die Priester und die Leviten haben sich nicht von den Völkern der Länder, nach deren Greueln, abgesondert, nämlich der Kanaaniter, der Hethiter, der Perisiter, der Jebusiter, der Ammoniter, der Moabiter, der Ägypter und der Amoriter;
2 denn sie haben von ihren Töchtern für sich und für ihre Söhne genommen, und so hat sich der heilige Same mit den Völkern der Länder vermischt; und die Hand der Obersten und der Vorsteher ist in dieser Treulosigkeit die erste gewesen.
3 Und als ich diese Sache hörte, zerriß ich mein Kleid und mein Obergewand, und raufte mir Haare meines Hauptes und meines Bartes aus, und saß betäubt da.
4 Und zu mir versammelten sich alle, die da zitterten vor den Worten des Gottes Israels wegen der Treulosigkeit der Weggeführten; und ich saß betäubt da bis zum Abendopfer.
5 Und beim Abendopfer stand ich auf von meiner Demütigung, indem ich mein Kleid und mein Obergewand zerrissen hatte, und ich beugte mich auf meine Knie nieder und breitete meine Hände aus zu Jehova, meinem Gott,
The Elberfelder Bible is in the public domain.