Hesekiel 36:4

4 darum, ihr Berge Israels, höret das Wort des Herrn, Jehovas! So spricht der Herr, Jehova, zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Gründen und zu den Tälern, und zu den wüsten Trümmern und zu den verlassenen Städten, welche dem Überrest der Nationen ringsum zur Beute und zum Spott geworden sind-

Hesekiel 36:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:4

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord,
&c.] As in ( Ezekiel 36:1 ) , here repeated to raise and quicken their attention to what was about to be said to them: thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the
rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the
cities that are forsaken;
before only the mountains are spoken to, though the whole land was included; here the several particulars are given, which describe the whole, and which suffered in the calamity, and the inhabitants that dwelt in them or near them; who only can be supposed to hear the word of the Lord, though places are only mentioned, because of the great depopulation of them: which became a prey and derision to the residue of the Heathen
that are round about;
to the Tyrians, Philistines, Edomites, Ammonites, and Moabites; who mocked the Jews, rejoicing at their destruction by the king of Babylon, and seized upon as a prey to themselves what he left: or these are the residue of the Heathens round about Judea; who remained after the judgments threatened were executed on the above nations, foretold in chapters twenty five and twenty six, see ( Ezekiel 36:36 ) .

Hesekiel 36:4 In-Context

2 So spricht der Herr, Jehova: Weil der Feind über euch spricht: Haha! und: Die ewigen Höhen, sie sind uns zum Besitztum geworden!
3 darum weissage und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Darum, ja darum, daß man euch von allen Seiten her verwüstet und angeschnaubt hat, so daß ihr dem Überrest der Nationen ein Besitztum geworden und ins Gerede der Zunge und ins Geschwätz der Leute gekommen seid:
4 darum, ihr Berge Israels, höret das Wort des Herrn, Jehovas! So spricht der Herr, Jehova, zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Gründen und zu den Tälern, und zu den wüsten Trümmern und zu den verlassenen Städten, welche dem Überrest der Nationen ringsum zur Beute und zum Spott geworden sind-
5 darum, so spricht der Herr, Jehova: Wahrlich, im Feuer meines Eifers habe ich geredet wider den Überrest der Nationen und wider ganz Edom, die sich mein Land zum Besitztum gemacht haben, mit ganzer Herzensfreude, mit Verachtung der Seele, um es zur Plünderung auszuleeren!
6 Darum weissage von dem Lande Israel und sprich zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Gründen und zu den Tälern: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, in meinem Eifer und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr die Schmach der Nationen getragen habt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.