Jakobus 2:3

3 und ihr sehet auf den, der das prächtige Kleid trägt, und sprechet: Setze du dich bequem hierher, und zu dem Armen sprechet ihr: Stehe du dort, oder setze dich hier unter meinen Fußschemel-

Jakobus 2:3 Meaning and Commentary

James 2:3

And ye have respect to him that wears the gay clothing
Take notice of him, and show favour to him, to the neglect and contempt of the other. This is an instance of respect of persons condemned and dissuaded from:

and say unto him, sit thou here in a good place;
the best place; whether it be in a religious assembly, or in a civil court of judicature:

and say to the poor, stand thou there;
or in a lower and meaner place:

or sit thou here under my footstool;
this also was contrary to the Jewish canons F20, that one should sit, and another stand, while their cause was trying; the law runs thus:

``one shall not sit, and another stand, but both shall stand; but if the sanhedrim, or court, please to let them sit, they sit; but one does not sit above, and the other below; but one by the side of the other.''


FOOTNOTES:

F20 Maimon. ib. sect. 3. vid. T. Bab. Shebuot, fol. 30. 1.

Jakobus 2:3 In-Context

1 Meine Brüder, habet den Glauben unseres Herrn Jesus Christus, des Herrn der Herrlichkeit, nicht mit Ansehen der Person.
2 Denn wenn in eure Synagoge ein Mann kommt mit goldenem Ringe, in prächtigem Kleide, es kommt aber auch ein Armer in unsauberem Kleide herein,
3 und ihr sehet auf den, der das prächtige Kleid trägt, und sprechet: Setze du dich bequem hierher, und zu dem Armen sprechet ihr: Stehe du dort, oder setze dich hier unter meinen Fußschemel-
4 habt ihr nicht unter euch selbst einen Unterschied gemacht und seid Richter mit bösen Gedanken geworden?
5 Höret, meine geliebten Brüder: Hat nicht Gott die weltlich Armen auserwählt, reich zu sein im Glauben, und zu Erben des Reiches, welches er denen verheißen hat, die ihn lieben?
The Elberfelder Bible is in the public domain.