Jeremia 36:4

4 Und Jeremia rief Baruk, den Sohn Nerijas; und Baruk schrieb aus dem Munde Jeremias auf eine Buchrolle alle die Worte Jehovas, welche er zu ihm geredet hatte.

Jeremia 36:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:4

Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah
One of his disciples, and whom he had before made use of in the purchase of a field of his uncle's son, and to whom he gave the evidence of the purchase, ( Jeremiah 32:12 ) ; he was probably a better penman than the prophet, or a quicker writer; however, he thought proper, for quicker dispatch, to make use of him as his amanuensis: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the Lord,
which he had spoken unto him, upon a roll of a book;
it seems that Jeremiah had not committed any of his prophecies to writing; and yet it cannot be thought that by the mere strength of memory he could repeat every discourse and prophecy he had delivered in the space of two and twenty years; wherefore it must be concluded, that that same Spirit, which first dictated the prophecies to him, brought them fresh to his memory; so that he could readily repeat them to Baruch, who took them down in writing on a roll of parchment.

Jeremia 36:4 In-Context

2 Nimm dir eine Buchrolle und schreibe darauf alle die Worte, welche ich zu dir geredet habe über Israel und über Juda und über alle Nationen, von dem Tage an, da ich zu dir geredet habe, von den Tagen Josias an bis auf diesen Tag.
3 Vielleicht wird das Haus Juda auf all das Böse hören, welches ich ihnen zu tun gedenke, damit sie umkehren, ein jeder von seinem bösen Wege, und ich ihre Missetat und ihre Sünde vergebe. -
4 Und Jeremia rief Baruk, den Sohn Nerijas; und Baruk schrieb aus dem Munde Jeremias auf eine Buchrolle alle die Worte Jehovas, welche er zu ihm geredet hatte.
5 Und Jeremia gebot Baruk und sprach: Ich bin verhindert, ich kann nicht in das Haus Jehovas gehen;
6 so geh du hin und lies aus der Rolle, was du aus meinem Munde aufgeschrieben hast, die Worte Jehovas, vor den Ohren des Volkes im Hause Jehovas am Tage des Fastens; und du sollst sie auch vor den Ohren aller Juden lesen, die aus ihren Städten kommen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.