Jesaja 10:31

31 Madmena eilt davon, die Bewohner von Gebim flüchten.

Jesaja 10:31 Meaning and Commentary

Isaiah 10:31

Madmenah is removed
That is, the inhabitants of it, who removed from thence upon hearing that the Assyrian army had invaded the land, and was coming up to Jerusalem. There was a place called Madmannah, which lay in the southern part of the tribe of Judah, ( Joshua 15:31 ) which, Jerom F9 says, was then called Memris, and was near the city of Gaza; but whether the same with this is not certain.

The inhabitants of Gebim gather themselves to flee;
of this place we have no account any where. Hillerus F11 thinks the whole name of the city was Joshebehaggebim, which we render "the inhabitants of Gebim"; and supposes it had its name from the ditches that were in it, or about it.


FOOTNOTES:

F9 De Iocis Hebraicis, fol. 93. E.
F11 Onomast. Sacr. p. 310.

Jesaja 10:31 In-Context

29 Sie ziehen über den Paß, zu Geba schlagen sie ihr Nachtlager auf. Rama bebt, Gibea Sauls flieht.
30 Schreie laut, Tochter Gallims! Horche auf, Lais! Armes Anathoth!
31 Madmena eilt davon, die Bewohner von Gebim flüchten.
32 Noch heute macht er halt in Nob; er schwingt seine Hand gegen den Berg der Tochter Zion, den Hügel Jerusalems. -
33 Siehe, der Herr, Jehova der Heerscharen, haut mit Schreckensgewalt die Äste herunter; und die von hohem Wuchse werden gefällt, und die Emporragenden werden erniedrigt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.