Jesaja 5:12

12 Und Laute und Harfe, Tamburin und Flöte und Wein sind bei ihrem Gelage; aber auf das Tun Jehovas schauen sie nicht, und das Werk seiner Hände sehen sie nicht.

Jesaja 5:12 Meaning and Commentary

Isaiah 5:12

And the harp, and the viol, the tabret, and pipe
Instruments of music; some struck with a bow or quill, or touched with the fingers; and others blown with the mouth: and wine are in their feasts;
so that they lived jovially and merrily, like sons of Bacchus, more than like the people of God: but they regard not the work of the Lord, neither consider the
operation of his hands;
meaning not the law, as the Targum and Kimchi, which was the work of the Lord, and the writing of his hands; rather, as Aben Ezra, the punishment inflicted on the ten tribes being carried into captivity; or else the works of creation and providence, and the daily mercies of life; or, best of all, the great work of redemption by Christ, and the conversion of sinners, both among Jews and Gentiles, by the preaching of his Gospel; for this refers to the Jews in the times of Christ and his apostles, which immediately preceded their utter destruction; and those sins here mentioned were the cause of it. See ( Psalms 28:5 ) .

Jesaja 5:12 In-Context

10 Denn zehn Juchart Weinberge werden ein Bath bringen, und ein Homer Samen wird ein Epha bringen. -
11 Wehe denen, die des Morgens früh sich aufmachen, um starkem Getränk nachzulaufen, bis spät am Abend bleiben, der Wein erhitzt sie!
12 Und Laute und Harfe, Tamburin und Flöte und Wein sind bei ihrem Gelage; aber auf das Tun Jehovas schauen sie nicht, und das Werk seiner Hände sehen sie nicht.
13 Darum wird mein Volk weggeführt aus Mangel an Erkenntnis, und seine Edlen verhungern, und seine Menge lechzt vor Durst.
14 Darum sperrt der Scheol weit auf seinen Schlund und reißt seinen Rachen auf ohne Maß; und hinab fährt seine Pracht und sein Getümmel und sein Getöse und wer darin frohlockt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.