Jesaja 54:5

5 Denn der dich gemacht hat, ist dein Mann, Jehova der Heerscharen ist sein Name, und der Heilige Israels ist dein Erlöser: Er wird der Gott der ganzen Erde genannt werden.

Jesaja 54:5 Meaning and Commentary

Isaiah 54:5

For thy Maker [is] thine Husband
That is, Christ, the Husband of the church, and of every true believer; who secretly betrothed them to himself in eternity, having asked him of his father; and, being given to him, openly espouses them in conversion, one by one, as a chaste virgin; which he will do more publicly in a body at the last day, when the marriage of the Lamb will be come, when he will appear as the bridegroom of his people; and to which character he acts up, by loving them with a love of complacency and delight, most affectionately and constantly; by sympathizing with them in all their troubles; by nourishing and cherishing them as his own flesh, and interesting them in all he is and has. It is, in the Hebrew text F11 "thy Makers, thy Husbands", Father, Son, and Spirit; though the relation of a husband is more peculiar to Christ; and the words are a reason of the church's fruitfulness, and why she need not fear the performance of what was promised her; and which is wonderful and amazing; he who stands in such a near and endearing relation to his church and people, is the "Maker" of all things, yea, their Maker, both as creatures, and as new creatures:

the Lord of hosts is his name;
of armies above and below, in heaven, and in earth; how great therefore must this their Husband be! to what honour and dignity are they advanced! how safe must they be under his protection! nor need they fear any enemy:

thy Redeemer, the Holy One of Israel;
he who is the church's Husband is her Redeemer; and who so fit as he to redeem her from sin, Satan, and the law, and every enemy; who is of the same nature with her, so dearly loves her, and so able to save her? for which he is also abundantly qualified, being holy in both his natures, in his person and offices, in his birth, life, and death; for this seems greatly to respect him as man, as he was a descendant of the Israelitish nation, and of the seed of Abraham:

the God of the whole earth shall he be called:
not of Israel only, but of all the nations of the world, of the Gentiles as well as of the Jews; the earth was made by him; the world and all that are in it are his: he is the Governor among the nations; and in the latter day will appear to be the King over all the earth, and will be owned as such; so great and illustrious a Person is the church's Husband. These words are applied by the Jews to the times of the Messiah F12.


FOOTNOTES:

F11 (Kyvwe Kyleb) Heb. "mariti tui, factores tui", Piscator; "qui crearunt te, habent te in matrimonio", Cocceius.
F12 Shemot Rabba, sect. 15. fol. 102. 4.

Jesaja 54:5 In-Context

3 Denn du wirst dich ausbreiten zur Rechten und zur Linken; und dein Same wird die Nationen in Besitz nehmen, und wird die verödeten Städte bevölkern.
4 Fürchte dich nicht, denn du wirst nicht beschämt werden, und schäme dich nicht, denn du wirst nicht zu Schanden werden; sondern du wirst der Schmach deiner Jugend vergessen und der Schande deiner Witwenschaft nicht mehr gedenken.
5 Denn der dich gemacht hat, ist dein Mann, Jehova der Heerscharen ist sein Name, und der Heilige Israels ist dein Erlöser: Er wird der Gott der ganzen Erde genannt werden.
6 Denn wie ein verlassenes und im Geiste betrübtes Weib ruft dich Jehova, und wie ein Weib der Jugend, wenn sie verstoßen ist, spricht dein Gott.
7 Einen kleinen Augenblick habe ich dich verlassen, aber mit großem Erbarmen will ich dich sammeln;
The Elberfelder Bible is in the public domain.