Johannes 8:38

38 Ich rede, was ich bei meinem Vater gesehen habe, und ihr nun tut, was ihr von eurem Vater gehört habt.

Johannes 8:38 Meaning and Commentary

John 8:38

I speak that which I have seen with my Father
This is an aggravation of the sin of the Jews, in seeking to kill Christ, on account of his doctrine, since it was not his own, but his Father's; was not merely human, but divine; was what he the only begotten Son, that lay in the bosom of his Father, had seen in his heart, in his purposes, and decrees, in his council, and covenant, and so was clear, complete, certain, and to be depended on:

and ye do that which ye have seen with your father;
meaning the devil, whom, though they had not scan with their eyes, nor any of his personal actions; yet acted so much under his influence, and according to his will, as if they had close and intimate consultation with him, and took their plan of operation from him, and had him continually before them, as their example and pattern, to copy after. The Ethiopic version reads, "what ye have heard"; and so it is read in three of Beza's copies, and in three of Stephens's.

Johannes 8:38 In-Context

36 Wenn nun der Sohn euch frei machen wird, so werdet ihr wirklich frei sein.
37 Ich weiß, daß ihr Abrahams Same seid; aber ihr suchet mich zu töten, weil mein Wort nicht Raum in euch findet.
38 Ich rede, was ich bei meinem Vater gesehen habe, und ihr nun tut, was ihr von eurem Vater gehört habt.
39 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Abraham ist unser Vater. Jesus spricht zu ihnen: Wenn ihr Abrahams Kinder wäret, so würdet ihr die Werke Abrahams tun;
40 jetzt aber suchet ihr mich zu töten, einen Menschen, der die Wahrheit zu euch geredet hat, die ich von Gott gehört habe; das hat Abraham nicht getan.
The Elberfelder Bible is in the public domain.