Josua 10:16

16 Jene fünf Könige aber flohen und versteckten sich in der Höhle zu Makkeda.

Josua 10:16 Meaning and Commentary

Joshua 10:16

But these five kings fled
They were not killed by hailstones, nor slain by the sword of the Israelites, but made their escape, being reserved by the providence of God for a more shameful end:

and hid themselves in a cave at Makkedah;
not in the city of Makkedah, which as yet was not in the hands of Israel, whereas this cave was, as appears by what follows; but it was in some hill, or mountain, near it; in the border of it, as Kimchi expresses it, and where a hill is shown to this day in which it was, as Drusius says.

Josua 10:16 In-Context

14 Und es war kein Tag wie dieser, vor ihm und nach ihm, daß Jehova auf die Stimme eines Menschen gehört hätte; denn Jehova stritt für Israel.
15 Und Josua, und ganz Israel mit ihm, kehrte in das Lager nach Gilgal zurück.
16 Jene fünf Könige aber flohen und versteckten sich in der Höhle zu Makkeda.
17 Und es wurde Josua berichtet und gesagt: Die fünf Könige sind gefunden worden, versteckt in der Höhle zu Makkeda.
18 Und Josua sprach: Wälzet große Steine an die Mündung der Höhle, und bestellet Männer über dieselbe, um sie zu bewachen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.