Levitikus 27:23

23 so soll ihm der Priester den Betrag deiner Schätzung berechnen bis zum Jubeljahre; und er soll deine Schätzung am gleichen Tage, als ein dem Jehova Heiliges, entrichten.

Levitikus 27:23 Meaning and Commentary

Leviticus 27:23

Then the priest shall reckon unto him the worth of thy
estimation, [even] unto the year of jubilee
The priest was to estimate the field of purchase sanctified, and set a price upon it according to the best of his judgment, and give it to the person that sanctified it, or whoever would redeem it; and this estimate was made, according to the number of years there were to the year of jubilee:

and he shall give thine estimation in that day;
the price set upon the field by the priest immediately, either the sanctifier, but without adding the fifth part, as in ( Leviticus 27:19 ) ; so Maimonides F7 observes, or any other purchaser:

[as] a holy thing unto the Lord;
to sacred uses, as the repairs of the temple to which the purchase money was appropriated.


FOOTNOTES:

F7 Hilchot Eracin, c. 4. sect. 26.

Levitikus 27:23 In-Context

21 und das Feld soll, wenn es im Jubeljahre frei ausgeht, Jehova heilig sein, wie ein verbanntes Feld; es soll dem Priester als Eigentum gehören.
22 Und wenn er ein von ihm erkauftes Feld, das nicht zum Felde seines Eigentums gehört, Jehova heiligt,
23 so soll ihm der Priester den Betrag deiner Schätzung berechnen bis zum Jubeljahre; und er soll deine Schätzung am gleichen Tage, als ein dem Jehova Heiliges, entrichten.
24 Im Jubeljahre soll das Feld wieder an den kommen, von welchem er es gekauft hatte, an den, welchem das Land eigentümlich gehörte.
25 Und all deine Schätzung soll nach dem Sekel des Heiligtums geschehen; zwanzig Gera soll der Sekel sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.