Levitikus 4:8

8 Und alles Fett von dem Farren des Sündopfers soll er von ihm abheben: das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist,

Levitikus 4:8 Meaning and Commentary

Leviticus 4:8

And he shall take off from it all the fat of the bullock
for the sin offering
When the priest had killed the bullock, and sprinkled and poured the blood, as before commanded; he then cut up the bullock, and took out its inwards, and put them in a vessel, and salted them, and strowed them on the fires F26, and burnt them, and the fat of them, as he did with the sacrifice of the peace offerings; so that what is here said, and in the two next verses ( Leviticus 4:9 Leviticus 4:10 ) , is the same with what is ordered concerning them in ( Leviticus 3:3-5 ) (See Gill on Leviticus 3:3) (See Gill on Leviticus 3:4) (See Gill on Leviticus 3:5). Jarchi and Gersom both observe that they agree, that as one brings peace into the world, so does the other.


FOOTNOTES:

F26 Maimon. ib. (Maasch Hakorbanot) c. 7. sect. 2.

Levitikus 4:8 In-Context

6 und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge von dem Blute siebenmal vor Jehova gegen den Vorhang des Heiligtums hin.
7 Und der Priester tue von dem Blute an die Hörner des Altars des wohlriechenden Räucherwerks, der im Zelte der Zusammenkunft ist, vor Jehova; und alles Blut des Farren soll er an den Fuß des Brandopferaltars gießen, der an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft ist.
8 Und alles Fett von dem Farren des Sündopfers soll er von ihm abheben: das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist,
9 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen, das an den Lenden ist, und das Netz über der Leber: samt den Nieren soll er es abtrennen,
10 so wie es abgehoben wird von dem Rinde des Friedensopfers; und der Priester soll es auf dem Brandopferaltar räuchern.
The Elberfelder Bible is in the public domain.