Lukas 11:25

25 und wenn er kommt, findet er es gekehrt und geschmückt.

Lukas 11:25 Meaning and Commentary

Luke 11:25

And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
] In Matthew it is also said to be "empty"; and so it is read here in the Arabic version; and in the Ethiopic version, "empty of men": but rather the sense is, that he found it empty of all goodness, notwithstanding all the sweeping and garnish of an outward reformation. The Persic version renders it, "heated and prepared"; heated with wrath and fury against Christ, and his Gospel, and so was prepared and fitted to be a proper habitation for Satan; and in such a case as this was the Jewish nation from the time of Christ's death to the destruction of Jerusalem; (See Gill on Matthew 12:44)

Lukas 11:25 In-Context

23 Wer nicht mit mir ist, ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.
24 Wenn der unreine Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandert er dürre Örter, Ruhe suchend; und da er sie nicht findet, spricht er: Ich will in mein Haus zurückkehren, von wo ich ausgegangen bin;
25 und wenn er kommt, findet er es gekehrt und geschmückt.
26 Dann geht er hin und nimmt sieben andere Geister mit, böser als er selbst, und sie gehen hinein und wohnen daselbst; und das Letzte jenes Menschen wird ärger als das Erste.
27 Es geschah aber, indem er dies sagte, erhob ein gewisses Weib aus der Volksmenge ihre Stimme und sprach zu ihm: Glückselig der Leib, der dich getragen, und die Brüste, die du gesogen hast!
The Elberfelder Bible is in the public domain.