Lukas 16:10

10 Wer im Geringsten treu ist, ist auch in vielem treu, und wer im Geringsten ungerecht ist, ist auch in vielem ungerecht.

Lukas 16:10 Meaning and Commentary

Luke 16:10

He that is faithful in that which is least
In quantity and quality, especially the latter; in that which is of little value and worth, at least when compared with other things:

is faithful also in much:
in matters of greater consequence and importance: the sense of the proverb is, that, generally speaking, a man that acts a faithful part in a small trust committed to him, does so likewise in a much larger; and being tried, and found faithful in things of less moment, he is intrusted with things of greater importance; though this is not always the case: for sometimes a man may behave with great integrity in lesser matters, on purpose that he might gain greater confidence, which, when he has obtained, he abuses in the vilest manner; but because it is usually otherwise, our Lord uses the common proverb; and of like sense is the following;

and he that is unjust in the least, is unjust also in much:
that man that acts the unfaithful part in a small matter, and of little worth, generally does the same, if a greater trust is committed to him.

Lukas 16:10 In-Context

8 Und der Herr lobte den ungerechten Verwalter, weil er klug gehandelt hatte; denn die Söhne dieser Welt sind klüger als die Söhne des Lichts gegen ihr eigenes Geschlecht.
9 Und ich sage euch: Machet euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, auf daß, wenn er zu Ende geht, man euch aufnehme in die ewigen Hütten.
10 Wer im Geringsten treu ist, ist auch in vielem treu, und wer im Geringsten ungerecht ist, ist auch in vielem ungerecht.
11 Wenn ihr nun in dem ungerechten Mammon nicht treu gewesen seid, wer wird euch das Wahrhaftige anvertrauen?
12 Und wenn ihr in dem Fremden nicht treu gewesen seid, wer wird euch das Eurige geben?
The Elberfelder Bible is in the public domain.