Matthäus 16:28

28 Wahrlich, ich sage euch: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reiche.

Matthäus 16:28 Meaning and Commentary

Matthew 16:28

Verily I say unto you.
&c.] This is a strong asseveration, Christ puts his "Amen" to it; declaring it to be a certain truth, which may firmly be believed:

there be some standing here;
meaning either his disciples, or some of the audience; for it is clear from ( Mark 8:34 ) that the people were called unto him with his disciples, when he said these words:

which shall not taste of death:
that is, shall not die; a phrase frequently used by the Jewish doctors: they say F25,

``All the children of the world, (atwmd amej Nymej) , "taste the taste of death".''

That is, die:

till they see the Son of man coming in his kingdom;
which is not to be understood of his personal coming in his kingdom in the last day, when he will judge quick and dead; for it cannot be thought, that any then present should live to that time, but all tasted of death long before, as they have done; for the story of John's being alive, and to live till then, is fabulous, and grounded on a mistake which John himself has rectified at the close of his Gospel: nor of the glorious transfiguration of Christ, the account of which immediately follows; when he was seen by Peter, James, and John, persons now present; for that, at most, was but an emblem and a pledge of his future glory: rather, of the appearance of his kingdom, in greater glory and power, upon his resurrection from the dead, and his ascension to heaven; when the Spirit was poured down in an extraordinary manner, and the Gospel was preached all over the world; was confirmed by signs and wonders, and made effectual to the conversion and salvation of many souls; which many then present lived to see, and were concerned in: though it seems chiefly to have regard to his coming, to show his regal power and authority in the destruction of the Jews; when those his enemies that would not he should reign over them, were ordered to be brought and slain before him; and this the Apostle John, for one, lived to be a witness of.


FOOTNOTES:

F25 Zohar in Gen. fol. 27. 4. & 37. 1. & in Exod. fol. 19. 2. & in Num. fol. 50. 4. & 51. 2. 4. Vid. Bereshit Rabba, sect. 9. fol. 7. 3, 4. Midrash Kohelet, fol, 83. 2.

Matthäus 16:28 In-Context

26 Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne, aber seine Seele einbüßte? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für seine Seele?
27 Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun.
28 Wahrlich, ich sage euch: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reiche.
The Elberfelder Bible is in the public domain.