Matthäus 8:11

11 Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tische liegen werden in dem Reiche der Himmel,

Matthäus 8:11 Meaning and Commentary

Matthew 8:11

And I say unto you, that many shall come from the east and
west
On occasion of the faith of the centurion, who was a Gentile, our Lord makes a short digression, concerning the call of the Gentiles; and suggests, that what was seen in that man now, would be fulfilled in great numbers of them in a little time: that many of them from the several parts of the world, from the rising of the sun to the setting of it, from the four points of the heaven, east, west, north, and south, as in ( Luke 13:29 ) and from the four corners of the earth, should come and believe in him;

and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of
heaven:
signifying, that as the Gospel would be preached in a short time to all nations, many among them would believe in him, as Abraham, and the rest of the patriarchs did; and so would partake of the same blessings of grace with them; such as, adoption, justification, pardon of sin, and the like; for "they which be of faith, are blessed with faithful Abraham", ( Galatians 3:9 ) now, under the Gospel dispensation, though Gentiles; and shall enjoy with him the same eternal glory and happiness he does, in the other world. Which shows, that the faith of Old and New Testament saints, Jews and Gentiles, is the same; their blessings the same, and so their eternal happiness; they have the same God and Father, the same Mediator and Redeemer, are actuated and influenced by the same Spirit, partake of the same grace, and shall share the same glory. The allusion is to sitting, or rather lying along, which was the posture of the ancients at meals, and is here expressed, at a table, at a meal, or feast: and under the metaphor of a feast or plentiful table to set down to, are represented the blessings of the Gospel, and the joys of heaven; which are not restrained to any particular nation, or set of people; not to the Jews, to the exclusion of the Gentiles. Our Lord here, goes directly contrary to the notions and practices of the Jews, who thought it a crime to sit down at table, and eat with the Gentiles; see ( Acts 11:3 ) and yet Gentiles shall sit at table and eat with the principal men, the heads of their nation, in the kingdom of heaven, and they themselves at the same time shut out.

Matthäus 8:11 In-Context

9 Denn auch ich bin ein Mensch unter Gewalt und habe Kriegsknechte unter mir; und ich sage zu diesem: Gehe hin, und er geht; und zu einem anderen: Komm, und er kommt; und zu meinem Knechte: Tue dieses, und er tut's.
10 Als aber Jesus es hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, welche nachfolgten: Wahrlich, ich sage euch, selbst nicht in Israel habe ich so großen Glauben gefunden.
11 Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tische liegen werden in dem Reiche der Himmel,
12 aber die Söhne des Reiches werden hinausgeworfen werden in die äußere Finsternis: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen.
13 Und Jesus sprach zu dem Hauptmann: Gehe hin, und dir geschehe, wie du geglaubt hast. Und sein Knecht wurde gesund in jener Stunde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.