Mica 5:12

12 (H5:11) Und ich werde die Wahrsagereien ausrotten aus deiner Hand, und du wirst keine Zauberer mehr haben.

Mica 5:12 Meaning and Commentary

Micah 5:12

And I will cut off witchcrafts out of thine hand
Such as were formerly practised among the Jews, though forbidden them, and in mystical Babylon, or the antichristian church, whose sorceries are mentioned, ( Revelation 9:21 ) ( 18:23 ) ; but nothing of this kind will be found in the Christian church, consisting of Jews and Gentiles, in the latter day; all unlawful arts, cheating and juggling in religious matters, will cease, and be no more: and thou shalt have no [more] soothsayers;
or diviners, that cast a mist over people's eyes, and deceived them with false appearances of things; that pretended to know times and seasons, when it was or was not a good day to go abroad, or to make merchandise; that judged by the clouds, and by the position of the heavens, what would come to pass hereafter; and though such sort of men were formerly indulged, connived at, and caressed among the Jews, they should be so no more; nor should they apply to such persons for advice and counsel; nor would they need it, nor should they use it; see ( Deuteronomy 18:10 Deuteronomy 18:11 ) .

Mica 5:12 In-Context

10 (H5:9) Und es wird geschehen an jenem Tage, spricht Jehova, da werde ich deine Rosse ausrotten aus deiner Mitte und deine Wagen vernichten.
11 (H5:10) Und ich werde ausrotten die Städte deines Landes und alle deine Festungen niederreißen.
12 (H5:11) Und ich werde die Wahrsagereien ausrotten aus deiner Hand, und du wirst keine Zauberer mehr haben.
13 (H5:12) Und ich werde deine geschnitzten Bilder und deine Bildsäulen aus deiner Mitte ausrotten, und du wirst dich nicht mehr niederwerfen vor dem Werke deiner Hände.
14 (H5:13) Und ich werde deine Ascherim herausreißen aus deiner Mitte und deine Städte vertilgen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.