Nehemia 7:2

2 Und ich beorderte über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein sehr treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen.

Nehemia 7:2 Meaning and Commentary

Nehemiah 7:2

That I gave my brother Hanani
Who first brought him the melancholy account of the state of Jerusalem, ( Nehemiah 1:2 Nehemiah 1:3 ) ,

and Hananiah the ruler of the palace;
the king's palace, in which the viceroy of the king of Persia dwelt, and now Nehemiah; to these two men he gave

charge over Jerusalem;
committed it to their care during his absence, who may be supposed now to return to Persia, as he had promised, ( Nehemiah 2:6 ) ,

for he was a faithful man;
this is said of Hananiah, and given as a reason why such a trust was committed to him; Hanani's character was well known, and his journey from Jerusalem to Shushan was a full proof of his hearty concern for the interest of it:

and feared God above many;
Hananiah was exemplary in his fear of God, few were equal to him, and none exceeded him; or of many days, as Jarchi; of a long time he had feared the Lord, and served him many years.

Nehemia 7:2 In-Context

1 Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
2 Und ich beorderte über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein sehr treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen.
3 Und ich sprach zu ihnen: Die Tore Jerusalems sollen nicht eher geöffnet werden, als bis die Sonne heiß scheint; und während sie noch dastehen, soll man die Türflügel zumachen, und verschließet sie. Und ihr sollt Wachen aus den Bewohnern Jerusalems aufstellen, den einen auf seine Wache und den anderen vor sein Haus.
4 Die Stadt aber war geräumig und groß, und das Volk darin spärlich, und keine Häuser waren gebaut.
5 Und mein Gott gab mir ins Herz, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach den Geschlechtern zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsverzeichnis derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
The Elberfelder Bible is in the public domain.