Numeri 13:16

16 Das sind die Namen der Männer, welche Mose aussandte, um das Land auszukundschaften. Und Mose nannte Hosea, den Sohn Nuns, Josua.

Numeri 13:16 Meaning and Commentary

Numbers 13:16

These [are] the names of the men which Moses sent to spy out
the land
Which is observed after the catalogue is given of them, ( Numbers 13:4-15 ) ; and this is repeated that their names may be taken notice of, which stand on record to the disgrace of the greater number of them, and to the honour of two only, Joshua and Caleb; and on the former the following remark is made;

and Moses called Oshea the son of Nun, Jehoshua;
whether it was at this time that Moses gave him this name is not certain; if it was, then he is called so before by anticipation, for he is several times called so before this, and even the first time we hear of him, ( Exodus 17:9 ) ; wherefore Chaskuni reads it, Moses had called; but Jarchi thinks it was now given him, and that Moses prayed for him (Keyvwy hy) , "Jah" or "Jehovah" save thee from the counsel of the spies: the name is the same with Jesus, as appears from ( Hebrews 4:8 ) ; and a type he was of Christ the Saviour, whose name is so called, because he saves his people from their sins, ( Matthew 1:21 ) ; and brings them to heaven, as Joshua was the instrument of saving the Israelites and bringing them into the land of Canaan.

Numeri 13:16 In-Context

14 für den Stamm Naphtali, Nachbi, der Sohn Waphsis;
15 für den Stamm Gad, Geuel, der Sohn Makis.
16 Das sind die Namen der Männer, welche Mose aussandte, um das Land auszukundschaften. Und Mose nannte Hosea, den Sohn Nuns, Josua.
17 Und Mose sandte sie, um das Land Kanaan auszukundschaften, und sprach zu ihnen: Ziehet hier hinauf an der Südseite, und steiget auf das Gebirge,
18 und besehet das Land, wie es ist; und das Volk, das darin wohnt, ob es stark oder schwach, ob es gering oder zahlreich ist;
The Elberfelder Bible is in the public domain.