Numeri 28:7

7 und sein Trankopfer, ein viertel Hin zu dem einen Lamme; im Heiligtum sollst du das Trankopfer von starkem Getränk dem Jehova spenden.

Numeri 28:7 Meaning and Commentary

Numbers 28:7

And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of
an hin for the one lamb
For the lamb offered in the morning, along with the meat offering of which went a drink offering, which was of wine, and strong wine too, as the next clause expresses it; the quantity of which was the fourth part of an hin, which was about a quart and half a pint of our measure:

in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be poured unto
the Lord [for] a drink offering;
that is, in the court of the tabernacle upon the altar of burnt offering, which stood there: the Targums of Jonathan and Jerusalem interpret it of old choice wine, old wine being reckoned best, see ( Luke 5:39 ) , and though this wine was poured out on the altar, and not properly drank by any, yet it was to be the strongest, best, and choicest that could be got, as it was reasonable it should; since it was poured out as a libation or drink offering to the Lord, which was his way of drinking it, as the burning of the sacrifice was his way of eating that; all which was typical of the sufferings, sacrifice, and bloodshed of Christ, which are well pleasing and acceptable to the Lord; see ( Isaiah 53:10 ) ( Ephesians 5:2 ) .

Numeri 28:7 In-Context

5 und zum Speisopfer ein zehntel Epha Feinmehl, gemengt mit einem viertel Hin zerstoßenen Öles,
6 (ein beständiges Brandopfer, das am Berge Sinai eingesetzt wurde, zum lieblichen Geruch, ein Feueropfer dem Jehova);
7 und sein Trankopfer, ein viertel Hin zu dem einen Lamme; im Heiligtum sollst du das Trankopfer von starkem Getränk dem Jehova spenden.
8 Und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden; wie das Morgenspeisopfer und sein Trankopfer, so sollst du zu diesem opfern, ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.
9 Und am Sabbathtage zwei einjährige Lämmer ohne Fehl, und als Speisopfer zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, und sein Trankopfer.
The Elberfelder Bible is in the public domain.