Philipper 1:24

24 das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen.

Images for Philipper 1:24

Philipper 1:24 Meaning and Commentary

Philippians 1:24

Nevertheless to abide in the flesh
To continue in the body, not always, but a little longer,

[is] more needful for you;
for their comfort, edification, and instruction, their further profiting: and increase in faith, and the joy of it. The Syriac version renders the words thus, "but business for you", or "a good will towards you compels me to abide in the body"; and the Arabic version thus, "notwithstanding I choose to remain in the flesh, and this I think very necessary for you"; so that upon the whole, the argument for living longer on consideration of glorifying Christ, and of being more useful to the good of souls, preponderated with him; inclined him to desire rather to live than die; though the latter was better for him, and more to his personal advantage; and thus, like a brave and good man, he prefers a public good to a private one.

Philipper 1:24 In-Context

22 Wenn aber das Leben im Fleische mein Los ist, das ist für mich der Mühe wert, und was ich erwählen soll, weiß ich nicht.
23 Ich werde aber von beidem bedrängt, indem ich Lust habe, abzuscheiden und bei Christo zu sein, denn es ist weit besser;
24 das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen.
25 Und in dieser Zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und mit und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und Freude im Glauben,
26 auf daß euer Rühmen in Christo Jesu meinethalben überströme durch meine Wiederkunft zu euch.
The Elberfelder Bible is in the public domain.