Prediger 7:24

24 Fern ist das, was ist, und tief, tief: wer kann es erreichen? -

Prediger 7:24 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:24

That which is far off
Or, "far off [is] that which has been" F7. That which has been done by God already, in creation and providence, is out of the reach of men, is far from their understandings wholly to comprehend or account for; and likewise that which is past with men, what has been done in former ages, the history of past times, is very difficult to come at: or rather, according to Schmidt, and Rambachius after him, what was of old is now afar off or absent; the image of God in man which consisted of perfect wisdom, and was created at the same time with him, is now lost, and that is the reason why wisdom is far from him; and exceeding deep, who can find it out?
the primitive perfect wisdom is sunk so deep and gone, that no man can find it to the perfection it was once enjoyed; see ( Job 28:12-23 ) . This may respect the knowledge of God, and the perfections of his nature; which are as high as heaven, and deeper than hell, ( Job 11:7 Job 11:8 ) ; and of his thoughts, counsels, purposes, and decrees, which are the deep things of God; as well as the doctrines of the Gospel, and the mysteries of grace, ( 1 Corinthians 2:10 1 Corinthians 2:11 ) ; and even his providential dispensations towards the sons of men, ( Romans 11:33 ) . The Targum of the whole is,

``Lo, now it is far off from the children of men to know all that has been from the days of old; and the secret of the day of death, and the secret of the day in which the King Messiah shall come, who is he that shall find it out by his wisdom?''

FOOTNOTES:

F7 (hyhv hm qwxr) "remotum (est) illud quod fuit", Montanus, Mercerus, Vatablus, Drusius, Gejerus.

Prediger 7:24 In-Context

22 denn auch viele Male, dein Herz weiß es, hast auch du anderen geflucht.
23 Das alles habe ich mit Weisheit geprüft. Ich sprach: Ich will weise werden; aber sie blieb fern von mir.
24 Fern ist das, was ist, und tief, tief: wer kann es erreichen? -
25 Ich wandte mich, und mein Herz ging darauf aus, Weisheit und ein richtiges Urteil zu erkennen und zu erkunden und zu suchen, und zu erkennen, daß die Gesetzlosigkeit Torheit ist, und die Narrheit Tollheit.
26 Und ich fand, was bitterer ist als der Tod: das Weib, welches Netzen gleicht, und dessen Herz Fanggarne, dessen Hände Fesseln sind. Wer Gott wohlgefällig ist, wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.