Psalm 30:11

11 Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch hast du gelöst, und mit Freude mich umgürtet;

Images for Psalm 30:11

Psalm 30:11 Meaning and Commentary

Psalms 30:11

Those hast turned for me my mourning into dancing
This, with what follows, expresses the success he had in seeking the Lord by prayer and supplication; there was a sudden change of things, as it often is with the people of God; sometimes they are mourning by reason of sin, their own and others; or on account of afflictions; or because of spiritual decays; or through the temptations of Satan; or, as it was the case of the psalmist now, because of the hidings of God's face; but this mourning is exchanged for joy and gladness when the Lord discovers his pardoning love, revives his work in their souls, takes off his afflicting hand from them, rebukes the tempter, and delivers out of his temptations, and shows himself, his grace and favour;

thou hast put off my sackcloth;
which was used in mourning for relations, and in times of calamity and distress, and as a token of humiliation and repentance, ( Genesis 37:34 ) ( Esther 4:1 ) ( Jonah 3:8 ) ;

and girded me with gladness;
by these phrases the same thing is signified as before; see ( Isaiah 61:3 ) .

Psalm 30:11 In-Context

9 Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden?
10 Höre, Jehova, und sei mir gnädig! Jehova, sei mein Helfer!
11 Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch hast du gelöst, und mit Freude mich umgürtet;
12 auf daß meine Seele dich besinge und nicht schweige. Jehova, mein Gott, in Ewigkeit werde ich dich preisen!
The Elberfelder Bible is in the public domain.