Psalm 63:7

7 Denn du bist mir zur Hilfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.

Psalm 63:7 Meaning and Commentary

Psalms 63:7

Because thou hast been my help
Or, "that thou hast been my help" F19; and so the words may be considered as the subject of his meditation in the night watches, at least as a part of it; and as what gave him a great deal of pleasure to reflect upon, how the Lord had been in times past a present help to him in time of trouble;

therefore in the shadow of thy wings will I rejoice;
meaning under the protecting power of God, where he knew he was safe, and therefore had reason to rejoice. The allusion is to the chirping of chickens under the wing of the hen; see ( Psalms 57:1 ) ( 61:4 ) . The Targum is,

``in the shadow of thy Shechinah will I rejoice;''

referring it may be to the Shechinah, or presence of God, between the cherubim, whose wings overshadowed the mercy seat.


FOOTNOTES:

F19 (yk) "quod", Musculus, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Psalm 63:7 In-Context

5 Wie von Mark und Fett wird gesättigt werden meine Seele, und mit jubelnden Lippen wird loben mein Mund,
6 Wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, über dich sinne in den Nachtwachen.
7 Denn du bist mir zur Hilfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.
8 Meine Seele hängt dir nach, es hält mich aufrecht deine Rechte.
9 Jene aber, die nach meinem Leben trachten, um es zu verderben, werden hineingehen in die untersten Örter der Erde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.