Richter 12:7

7 Und Jephtha richtete Israel sechs Jahre; und Jephtha, der Gileaditer, starb und wurde in einer der Städte Gileads begraben.

Richter 12:7 Meaning and Commentary

Judges 12:7

And Jephthah judged Israel six years
After the affair of the Ephraimites, he was acknowledged by all Israel as their judge and supreme governor, but did not live long; being perhaps depressed and worn away with grief, on account of his daughter, and other troubles that attended him:

then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities
of Gilead:
it is not said in what city he was buried, but very probably it was in his own city Mizpeh, where he dwelt. Josephus F23 says it was in his own country, Sebee, a city of Gilead.


FOOTNOTES:

F23 Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 12.

Richter 12:7 In-Context

5 Und Gilead nahm Ephraim die Furten des Jordan. Und es geschah, wenn ein Flüchtling von Ephraim sprach: Laß mich hinübergehen! So sprachen die Männer von Gilead zu ihm: Bist du ein Ephraimiter?
6 Und sagte er: Nein! so sprachen sie zu ihm: Sage doch: Schibboleth! Und sagte er: Sibboleth, und brachte es nicht fertig, richtig zu sprechen, dann ergriffen sie ihn und schlachteten ihn an den Furten des Jordan. Und es fielen in jener Zeit von Ephraim zweiundvierzigtausend.
7 Und Jephtha richtete Israel sechs Jahre; und Jephtha, der Gileaditer, starb und wurde in einer der Städte Gileads begraben.
8 Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem.
9 Und er hatte dreißig Söhne; und dreißig Töchter entließ er aus dem Hause, und dreißig Töchter brachte er von außen für seine Söhne herein. Und er richtete Israel sieben Jahre.
The Elberfelder Bible is in the public domain.