Römer 6:11

11 Also auch ihr, haltet euch der Sünde für tot, Gott aber lebend in Christo Jesu.

Römer 6:11 Meaning and Commentary

Romans 6:11

Likewise reckon ye also yourselves
Two things the apostle would have believers consider of themselves, and reckon themselves, to be, in consequence of their relation to Christ, who was dead, but is alive, and as agreeable thereunto: the one is, that they would look upon themselves

to be dead indeed unto sin:
believe their discharge from it, and not fear condemnation and death on account of it; and that it shall not be imputed to them, or have any damning power over them, since Christ has died unto it, or for it; and therefore should have no fellowship with it, nothing to do with it, as being dead unto it, and that to them: the other is, that they would consider themselves

alive unto God, through, Jesus Christ our Lord;
and that either in a legal sense, as justified persons; men in a state of nature, or of "Pharisaism", think themselves alive, when they are not; but when they come under a work of the Spirit of God, they see themselves otherwise, and are convinced both of the exceeding sinfulness of sin, and the insufficiency of their own righteousness to justify from it; and when they have the righteousness of Christ revealed unto them, and faith is wrought in them to look unto it, and lay hold upon it, they are in themselves, and in their own apprehensions, alive, and that "unto God", in the sight of God; and their life of faith on the righteousness of Christ, is unto the glory of God, and will be followed with an eternal life with God, to which the justifying righteousness of Christ gives them a title; and this is all through Christ, and his righteousness: or this is to be considered by them of themselves as sanctified persons, who are quickened by the Spirit of Christ, and can feel the burden of sin, see the corruption of their nature, hear the voice both of law and Gospel, breathe after spiritual things, speak the language of Canaan, walk by faith on Christ, and work and act for him; which life of faith and holiness is "unto God", to his glory and honour, and is "through Christ", and is maintained and supported by him: or they should consider themselves not only as being justified before God, and made alive by his Spirit, but as such who shall live to and with God, through Christ, for evermore; for as Christ died and rose again, and lives unto and with God for ever, so they being dead to sin through him, and being quickened together with him and by his Spirit, shall never die the second death, but shall have everlasting life.

Römer 6:11 In-Context

9 daß Christus, aus den Toten auferweckt, nicht mehr stirbt; der Tod herrscht nicht mehr über ihn.
10 Denn was er gestorben ist, ist er ein für allemal der Sünde gestorben; was er aber lebt, lebt er Gott.
11 Also auch ihr, haltet euch der Sünde für tot, Gott aber lebend in Christo Jesu.
12 So herrsche denn nicht die Sünde in eurem sterblichen Leibe, um seinen Lüsten zu gehorchen;
13 stellet auch nicht eure Glieder der Sünde dar zu Werkzeugen der Ungerechtigkeit, sondern stellet euch selbst Gott dar als Lebende aus den Toten, und eure Glieder Gott zu Werkzeugen der Gerechtigkeit.
The Elberfelder Bible is in the public domain.