Sprueche 14:29

29 Ein Langmütiger hat viel Verstand, aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit.

Images for Sprueche 14:29

Sprueche 14:29 Meaning and Commentary

Proverbs 14:29

[He that is] slow to wrath [is] of great understanding
Or "long in wrath" F5; it is long before he is angry; he is longsuffering, bears much and long, is very patient; such an one appears to understand himself and human nature, and has a great command over his passions; which shows him to be a man of great wisdom and understanding; but [he that is] hasty of spirit exalteth folly;
or is "short of spirit" F6; is soon angry; presently discovers resentment in his words, looks, and gestures; such an one "exalts folly", prefers it to wisdom, sets it above himself, and makes it his master: or he "lifts" it F7 up; exposes his folly to public view, so that it is seen of all men to his disgrace.


FOOTNOTES:

F5 (Mypa Kra) "longus iris", Vatablus; "longus naribus", Montanus; "longus narium", Schultens.
F6 (xwr ruq) "brevis spiritu", Montanus, Vatblus. Cocceius, Merceus, Michaelis; "curtus spiritu", Schultens.
F7 (Mwrm) "attollit", Mercerus, Piscator; "alte proclamat", Schultens; "elevat", Baynus.

Sprueche 14:29 In-Context

27 Die Furcht Jehovas ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.
28 In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.
29 Ein Langmütiger hat viel Verstand, aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit.
30 Ein gelassenes Herz ist des Leibes Leben, aber Ereiferung ist Fäulnis der Gebeine.
31 Wer den Armen bedrückt, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer aber des Dürftigen sich erbarmt, ehrt ihn.
The Elberfelder Bible is in the public domain.