Sprueche 24:28

28 Werde nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; wolltest du denn täuschen mit deinen Lippen?

Sprueche 24:28 Meaning and Commentary

Proverbs 24:28

Be not a witness against thy neighbour without cause
Unless forced unto it, except there is some urgent reason for it; not upon any trivial account, or in any frivolous matter; never appear forward and eager to bear witness against him, and, whenever obliged to it, be not a false witness, but speak truth, whether thy neighbour be a friend or a foe; and deceive [not] with thy lips;
by bearing a false testimony, the judge, thy neighbour and thyself; for though men may be deceived, God cannot: or, shouldest thou do so, "thou wouldest break" and cut him to pieces "with thy lips" F24; which is the sense of the words according to R. Judah, as Ben Melech relates.


FOOTNOTES:

F24 (Kytpvb tytyphw) "et ne atteras labiis tuis", Vatablus; "et ne comminuas eum labiis tuis", Syriac version.

Sprueche 24:28 In-Context

26 Die Lippen küßt, wer richtige Antwort gibt.
27 Besorge draußen deine Arbeit und bestelle sie dir auf dem Felde; hernach magst du dann dein Haus bauen.
28 Werde nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; wolltest du denn täuschen mit deinen Lippen?
29 Sprich nicht: Wie er mir getan hat, so will ich ihm tun, will dem Manne vergelten nach seinem Werke.
30 An dem Acker eines faulen Mannes kam ich vorüber, und an dem Weinberge eines unverständigen Menschen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.