Sprueche 26:16

16 Der Faule ist weiser in seinen Augen als sieben, die verständig antworten.

Sprueche 26:16 Meaning and Commentary

Proverbs 26:16

The sluggard [is] wiser in his own conceit
It is a sort of a solecism, a kind of a contradiction in terms for a sluggard to be wise, who is so slothful as to make no use of the means of getting wisdom and knowledge. And it must be a mere conceit in him that he is wise, and especially that he is wiser than seven men that can render a reason;
not alluding to the number of a king's counsellors, who return him an answer to what he inquires of them, as Aben Ezra thinks; such as were the "seven" princes of the king of Persia, ( Esther 1:14 ) . Since to have such an exact number might not obtain in Solomon's time, either in Persia, or in his own court, or elsewhere: but it signifies a large number, many wise men, as Gersom observes, that render a reason to everyone that asks it of them; who, having been diligent and industrious, have got such a competency of knowledge, that they are able to give a proper reason of what they say, believe, or do: and such are they, who, by the blessing of grace in the use of means, are wise in a spiritual sense; know themselves, and Christ Jesus, and the way of salvation by him; have an understanding of the Scriptures, and of the doctrines of the Gospel; have their spiritual senses exercised, to discern between truth and error; are of established judgments, and capable of teaching others good judgment and knowledge; and of giving a reason of their faith, hope, and practice; see ( 1 Peter 3:15 ) . Now such is the conceit of an ignorant sluggard, that he is wiser than ten thousand or ever so many of these; he thinks himself the wisest man, inasmuch as he enjoys ease and quiet in his stupid sottish way, while they are toiling and labouring, and taking a great deal of pains to get knowledge; and that he sleeps in a whole skin, and escapes the censure and reproaches of men, which they endure for being precise in religious duties, and constant in the performance of them; and fancies he can get to heaven in an easier way, without all this care and toil and trouble, only by saying, Lord, have mercy on me, at last.

Sprueche 26:16 In-Context

14 Die Tür dreht sich in ihrer Angel: so der Faule auf seinem Bette.
15 Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Munde zurückzubringen.
16 Der Faule ist weiser in seinen Augen als sieben, die verständig antworten.
17 Der ergreift einen Hund bei den Ohren, wer vorbeigehend sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
18 Wie ein Wahnsinniger, der Brandgeschosse, Pfeile und Tod schleudert:
The Elberfelder Bible is in the public domain.