Sprueche 28:6

6 Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit wandelt, als ein Verkehrter, der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist.

Sprueche 28:6 Meaning and Commentary

Proverbs 28:6

Better [is] the poor that walketh in his uprightness
(See Gill on Proverbs 19:1); than [he that is] perverse [in his] ways, though he [be] rich;
or, "in [his] two ways" F3: that halts between two ways, or makes use of both; sometimes turns to the one, to the right hand, and sometimes to the other, to the left hand; or that pretends to the one, and walks in the other; would be thought to be a virtuous and religious man, and to walk in the paths of righteousness and truth, when he walks in those of sin and wickedness. And now a poor man that walks evenly and uprightly, according to the word of God and truth of the Gospel, in the commandments and ordinances of the Lord, and in the paths of faith and holiness, is better than he; more honourable, more comfortable, and happy in life and in death; he has grace now, and will have glory hereafter.


FOOTNOTES:

F3 (Mykrd) Heb. "duabus viis", Piscator, Cocceius; "pervertens duas vias", Baynus; "duplici via", Michaelis; "gemina via", Schultens, so Ben Melech.

Sprueche 28:6 In-Context

4 Die das Gesetz verlassen, rühmen die Gesetzlosen; die aber das Gesetz beobachten, entrüsten sich über sie.
5 Böse Menschen verstehen das Recht nicht; die aber Jehova suchen, verstehen alles.
6 Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit wandelt, als ein Verkehrter, der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist.
7 Ein verständiger Sohn bewahrt das Gesetz; wer sich aber zu Schlemmern gesellt, macht seinem Vater Schande.
8 Wer sein Vermögen durch Zins und durch Wucher mehrt, sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.